1
00:00:19,302 --> 00:00:25,752
We are underway
we are charged we are turned on

2
00:00:27,233 --> 00:00:32,725
we are underway
tonight it all happens.

3
00:00:34,192 --> 00:00:38,767
Isabella! I'm peeing in the hallway,
if you don't come out.

4
00:00:38,817 --> 00:00:43,850
- However, use the toilet upstairs.
- You don't take a shower for half an hour.

5
00:00:43,900 --> 00:00:46,267
Use it on top.

6
00:00:47,817 --> 00:00:49,392
Agnes.

7
00:00:49,442 --> 00:00:52,975
PART OF MY HEART

8
00:00:53,025 --> 00:00:56,267
Based on songs by
Thomas Ledin

9
00:01:24,858 --> 00:01:29,558
Monday Tuesday Wednesday
Thursday and Friday

10
00:01:31,817 --> 00:01:36,100
just have to go and wait
it's the weekend again

11
00:01:38,858 --> 00:01:43,433
I'm counting seconds
the hours pass slowly

12
00:01:45,733 --> 00:01:50,642
can hardly wait
soon it will be released

13
00:01:52,442 --> 00:01:57,975
we are underway
we are charged we are turned on

14
00:01:59,192 --> 00:02:04,058
we are underway
tonight it all happens

15
00:02:06,067 --> 00:02:11,600
we are underway
we are charged we are turned on

16
00:02:13,150 --> 00:02:17,433
the line runs out
and give it gas

17
00:02:17,483 --> 00:02:22,642
there is nothing
nothing to stop us

18
00:02:28,483 --> 00:02:30,892
we are underway

19
00:02:32,275 --> 00:02:36,600
right to the evening of life.

20
00:02:36,650 --> 00:02:41,058
Santa Lucia.

21
00:02:41,108 --> 00:02:46,600
Santa Lucia.

22
00:02:49,108 --> 00:02:51,100
Yes...

23
00:02:51,150 --> 00:02:55,933
Half past eight tomorrow morning
everyone must be ready and dressed.

24
00:02:55,983 --> 00:03:00,808
- Not nearly dressed five over.
- Fully dressed half past eight.

25
00:03:02,192 --> 00:03:04,350
I'm in.

26
00:03:04,400 --> 00:03:08,267
- Where's Edwin?
- I have no idea.

27
00:03:08,317 --> 00:03:15,600
Isabella, you will be in charge
the room. Keep practicing in peace and order.

28
00:03:16,317 --> 00:03:18,142
Good evening.

29
00:03:22,275 --> 00:03:27,767
Edwin, it wasn't easier to be
with? Then you didn't have to sneak around.

30
00:03:27,817 --> 00:03:33,058
- Mother just wanted to use me as a spy.
- Poor you.

31
00:03:33,108 --> 00:03:36,100
Engine running. The headmaster is gone!

32
00:03:37,400 --> 00:03:38,933
Splash!

33
00:03:50,608 --> 00:03:57,392
- Isn't it sad that he is leaving soon?
- That's how it is now.

34
00:03:57,442 --> 00:04:01,475
I have to drive the score home.
Will you help me?

35
00:04:01,525 --> 00:04:04,767
I have this score line:

36
00:04:04,817 --> 00:04:08,683
Now dance on my belly.
Tug my tail.

37
00:04:08,733 --> 00:04:12,100
- What do you think?
- Maybe.

38
00:04:12,150 --> 00:04:14,767
Or something completely different.

39
00:04:15,650 --> 00:04:20,517
I don't mind your usual “I
walking here in the sun thinking of you".

40
00:04:20,567 --> 00:04:27,267
Isn't it super hard that he travels,
just when you're getting together?

41
00:04:27,317 --> 00:04:29,642
Are we now too?

42
00:04:33,233 --> 00:04:36,392
Tonight I'm yours.
Tonight you are mine.

43
00:04:36,442 --> 00:04:40,017
No one is allowed to
to take the night away from us.

44
00:04:40,067 --> 00:04:45,267
Damn it! Isn't it just
sick ass? Can it even be used?

45
00:04:46,483 --> 00:04:48,808
Try it.

46
00:05:06,983 --> 00:05:11,642
I'm super tired of that Isabella
must always be the most popular.

47
00:05:11,692 --> 00:05:14,808
Are you crazy about Simon?

48
00:05:15,358 --> 00:05:18,433
Every girl in the whole town wants him.

49
00:05:18,483 --> 00:05:23,767
He looks super good. And everyone
the other boys are some nerds.

50
00:05:25,192 --> 00:05:28,725
Sorry, Edwin,
but you are some nerds.

51
00:05:36,650 --> 00:05:40,475
You know what?
The two months must go quickly.

52
00:05:43,483 --> 00:05:47,600
Maybe it will be
a little longer than two months.

53
00:05:47,650 --> 00:05:51,100
I'm back
before you go to Stockholm.

54
00:05:51,150 --> 00:05:55,350
It's for summer. You don't have to
be gone for half a year?

55
00:06:08,400 --> 00:06:11,600
- Did you like my text message?
- Yes.

56
00:06:13,983 --> 00:06:16,642
Tonight I'm yours

57
00:06:18,650 --> 00:06:22,142
tonight you are mine

58
00:06:22,817 --> 00:06:27,267
and no one is allowed to

59
00:06:28,067 --> 00:06:31,642
to take the night away from us

60
00:06:39,567 --> 00:06:43,725
the curtain must come down now

61
00:06:43,775 --> 00:06:46,892
turn off all disturbing lights.

62
00:06:53,817 --> 00:06:56,558
Isabella. Isabella!

63
00:07:04,650 --> 00:07:08,308
Isabella, wake up! Help!

64
00:07:20,108 --> 00:07:23,142
Help! Help!

65
00:07:23,192 --> 00:07:27,183
Can anyone hear me? Help!

66
00:07:28,983 --> 00:07:33,558
Set the dose up to 500 milligrams.
Otherwise, it has no effect.

67
00:07:33,608 --> 00:07:35,642
Hello.

68
00:07:37,650 --> 00:07:42,058
- It still smells of smoke here.
- Yes, it lasts for several days.

69
00:07:48,150 --> 00:07:50,183
Hello.

70
00:07:52,733 --> 00:07:56,100
Was that your idea?

71
00:07:56,150 --> 00:08:00,308
- You always do what suits you.
- It was actually an accident.

72
00:08:00,358 --> 00:08:04,308
The school is in an uproar.
Principal... what's that mare's name?

73
00:08:04,358 --> 00:08:07,558
After all, Greta is insanely angry.

74
00:08:09,442 --> 00:08:12,142
- Has Simon left now?
- Yes.

75
00:08:12,983 --> 00:08:16,350
He'll be home soon.
What is he going to do?

76
00:08:16,400 --> 00:08:21,683
- Work in his uncle's hunting shop.
- He quickly gets tired of that.

77
00:08:21,733 --> 00:08:26,808
Living in Manhattan
and stand there with hunting gear and weapons.

78
00:08:30,608 --> 00:08:33,100
It's so weird.

79
00:08:33,150 --> 00:08:37,808
He saved my life,
and now he's just gone.

80
00:08:39,192 --> 00:08:41,892
Now listen here.

81
00:08:41,942 --> 00:08:47,517
Now you have to rest so you get
strength for a huge round of scolding.

82
00:08:50,567 --> 00:08:53,558
Tonight I'm yours.
Tonight you are mine.

83
00:09:00,858 --> 00:09:04,808
STOCKHOLM
18 YEARS LATER

84
00:09:05,317 --> 00:09:09,183
- Hello. Are you doing well?
- Yes, thank you. Men det er lidt koldt.

85
00:09:09,233 --> 00:09:11,392
The usual?

86
00:09:27,983 --> 00:09:31,433
- Hey, fat.
- Hello.

87
00:09:32,317 --> 00:09:36,642
- To me?
- No, my father. A coffee machine.

88
00:09:36,692 --> 00:09:41,975
- It's a long time until his birthday.
- It's nice to be prepared.

89
00:09:42,025 --> 00:09:45,975
On buying the present or meeting dad?

90
00:09:46,025 --> 00:09:50,600
- Didn't you drop him the squash guy?
- I gave him an ultimatum.

91
00:09:50,650 --> 00:09:54,017
As my boyfriend, he must realize
that I hate squash.

92
00:09:54,067 --> 00:09:59,267
- Otherwise, I'll take the tennis guy.
- What about a non-sporty girlfriend?

93
00:09:59,317 --> 00:10:04,767
No. Yes, I have considered that.
At least I'm dating then.

94
00:10:05,858 --> 00:10:10,433
Listen up! Tomorrow Tegnerius will come
and their calculators.

95
00:10:10,483 --> 00:10:14,850
I'm sick of
that we don't just get it closed.

96
00:10:17,025 --> 00:10:20,850
Why doesn't anyone make a presentation,
so they choose us?

97
00:10:20,900 --> 00:10:24,475
Should I ask for everything?
Can't you think for yourself?

98
00:10:24,525 --> 00:10:28,183
Dare someone stick their nose out
and take the helm?

99
00:10:29,608 --> 00:10:31,767
I do it.

100
00:10:34,108 --> 00:10:38,725
- Do you have it ready for 1pm?
- You can trust me.

101
00:10:38,775 --> 00:10:43,267
Isabella shows initiative and
bloody insanity. She is Germany!

102
00:10:43,317 --> 00:10:47,017
You others are... The Faroe Islands!

103
00:10:47,067 --> 00:10:50,308
Hello!
How are things going in the Faroe Islands?

104
00:10:50,358 --> 00:10:54,058
A little tip!
You should be more like Germany!

105
00:10:54,108 --> 00:10:57,725
Isabella is Beethoven,
Einstein, Gutenberg, Fahrenheit.

106
00:10:57,775 --> 00:11:03,558
She is Diesel, Bosch, Röntgen,
Lagerfeld, Porsche, Beckenbauer!

107
00:11:03,608 --> 00:11:07,975
Others are tired, worn-out postmen
on the Faroe Islands.

108
00:11:08,567 --> 00:11:12,558
Isabella is Wagner, Alzheimer,
Luther, Daimler-Benz.

109
00:11:12,608 --> 00:11:16,933
She is Hansel and Gretel, Strauss,
Goethe, Marx, Nietzsche.

110
00:11:16,983 --> 00:11:20,142
She is Birkenstock,
Reuter, Kant, Siemens.

111
00:11:20,192 --> 00:11:23,642
Bach, Brahms,
Geiger, Bunsen, von Zeppelin.

112
00:11:23,692 --> 00:11:26,808
Fucking the Faroe Islands!

113
00:11:27,983 --> 00:11:32,850
- Do you have a draft that can be seen?
- Yes, I can...

114
00:11:34,317 --> 00:11:38,308
Now was that smart?
Did you get into the details?

115
00:11:38,358 --> 00:11:41,892
Everyone has had that customer on their table
in turn.

116
00:11:41,942 --> 00:11:46,558
Sorry, but you don't always have to
be at the center of it all.

117
00:11:46,608 --> 00:11:50,267
- You can't always win.
- I know that well.

118
00:11:50,317 --> 00:11:55,475
I want to furnish my new apartment,
that is twice the size of yours.

119
00:12:08,858 --> 00:12:14,142
Hop! You seem a little out of breath.
Is the air bad in Germany today?

120
00:12:32,150 --> 00:12:37,975
Hello! are you cute
to slip down to the shop for me?

121
00:12:38,525 --> 00:12:41,933
- Yes.
- How sweet of you.

122
00:12:44,317 --> 00:12:47,100
A whole list.

123
00:12:50,483 --> 00:12:53,225
Well. That was all.

124
00:12:55,483 --> 00:12:57,892
The wallet.

125
00:12:59,067 --> 00:13:02,058
And then we fill it up again.

126
00:13:03,692 --> 00:13:07,475
You haven't thought of
to get you a new cat?

127
00:13:07,525 --> 00:13:11,100
After all, he has at least seven lives left.

128
00:13:11,150 --> 00:13:14,808
He'll probably be back home soon.

129
00:13:14,858 --> 00:13:18,933
- You don't think so?
- Yeah. For sure.

130
00:13:22,317 --> 00:13:25,767
The Tegnerius case.

131
00:13:54,525 --> 00:13:59,058
Hello. Finally.
Greetings Svante from me.

132
00:14:03,650 --> 00:14:07,642
It is a complicated affair
with many variables.

133
00:14:07,692 --> 00:14:14,308
In the event of a merger of the two portfolios,
we cut out the weak businesses.

134
00:14:16,733 --> 00:14:22,933
A few subcontractors disappear
also, as you can probably understand.

135
00:14:27,192 --> 00:14:30,392
You are the Faroe Islands now.

136
00:14:33,858 --> 00:14:40,683
We could go through a thousand details,
but you only have to answer one question.

137
00:14:41,567 --> 00:14:45,267
Do you want to make less money?
or more money?

138
00:14:51,400 --> 00:14:55,225
Yes, the dance about the hot porridge

139
00:14:55,275 --> 00:14:58,517
seems to have lasted long enough

140
00:14:58,567 --> 00:15:02,100
are you dying of laughter?

141
00:15:02,150 --> 00:15:05,767
I dare say it
as it is

142
00:15:05,817 --> 00:15:12,100
I will satisfy your curiosity
yes I will show you that you can

143
00:15:12,525 --> 00:15:14,975
trust me

144
00:15:15,025 --> 00:15:21,267
you can trust me
yes yes yes you can trust me

145
00:15:22,150 --> 00:15:28,850
you can trust me
yes yes yes you can trust me

146
00:15:28,900 --> 00:15:34,642
There are new bids every second
don't just waste time

147
00:15:36,108 --> 00:15:39,892
we go and do
whatever

148
00:15:39,942 --> 00:15:42,975
take a step
then I'll take two

149
00:15:43,358 --> 00:15:50,267
we can try conversation
but I will show you that you can

150
00:15:50,317 --> 00:15:53,392
trust me
I promise you

151
00:15:54,108 --> 00:16:00,517
you can trust me
yes yes yes you can trust me

152
00:16:01,650 --> 00:16:07,725
you can trust me
yes yes yes you can trust me

153
00:16:07,775 --> 00:16:11,558
I have an open arms
a thought that is free

154
00:16:11,608 --> 00:16:15,725
I know what I'm doing
I'm no bank manager

155
00:16:15,775 --> 00:16:21,975
you can trust me
yes yes yes you can trust me.

156
00:16:26,525 --> 00:16:28,142
Oops.

157
00:16:28,192 --> 00:16:32,058
Yes yes yes
you can trust me

158
00:16:47,442 --> 00:16:51,642
it's just parachutes
and vague promises

159
00:16:51,692 --> 00:16:54,892
excuses and clean hot air

160
00:16:54,942 --> 00:16:58,558
yes the air is full of question marks

161
00:16:58,608 --> 00:17:02,808
where did all the heroes go now?

162
00:17:16,858 --> 00:17:24,017
- You can trust me.
- Yes, yes, we can trust you

163
00:17:24,067 --> 00:17:30,808
- you can trust me.
- Yes, yes, we can trust you

164
00:17:31,525 --> 00:17:34,600
you can trust me

165
00:17:34,650 --> 00:17:38,683
yes yes yes
we can trust you

166
00:17:38,733 --> 00:17:41,392
you can trust me

167
00:17:49,358 --> 00:17:55,850
you can trust me
yes yes yes you can trust me

168
00:17:56,650 --> 00:18:03,350
you can trust me
yes yes yes you can trust me

169
00:18:03,400 --> 00:18:07,058
yes yes yes you can trust me.

170
00:18:34,900 --> 00:18:37,183
Isabella!

171
00:18:39,775 --> 00:18:43,017
- Molly.
- Molly? Hello.

172
00:18:43,567 --> 00:18:48,725
I didn't expect that!
It was super unexpected.

173
00:18:53,400 --> 00:18:57,058
How long has it been.
What are you going to do?

174
00:18:57,108 --> 00:19:00,808
I've been so bad at it
to come visit.

175
00:19:00,858 --> 00:19:06,267
You never make a sound.
It's been far too long since we've seen each other.

176
00:19:06,317 --> 00:19:10,392
- How are you?
- Simon and I are getting married.

177
00:19:11,358 --> 00:19:12,892
What?

178
00:19:14,317 --> 00:19:17,017
Yes, it's totally…

179
00:19:17,733 --> 00:19:21,683
- It's not hard for you, is it?
- No, no, not at all.

180
00:19:21,733 --> 00:19:24,225
- Congratulations.
- Thank you.

181
00:19:24,275 --> 00:19:27,308
It never materialized between us.

182
00:19:27,358 --> 00:19:31,642
I went to Stockholm,
before he came home from New York.

183
00:19:31,692 --> 00:19:37,725
Everyone from the gang comes to the party.
If you're in town, you're welcome.

184
00:19:38,775 --> 00:19:42,850
Maybe you sent an invitation,
which was lost.

185
00:19:43,567 --> 00:19:46,475
Does that make you wonder,
that we got together?

186
00:19:46,525 --> 00:19:51,142
I was single for a super long time and had
threw away the key to myself.

187
00:19:51,192 --> 00:19:55,017
But two years ago I left
into Simon's sports shop...

188
00:19:55,067 --> 00:20:01,392
It sounds so interesting, but I
is on his way home to dad. Another day?

189
00:20:01,442 --> 00:20:04,933
- So nice to see you!
- Yes, thank you in any way.

190
00:20:05,483 --> 00:20:09,600
Simon and I hold
picnic for the gang. Stop by.

191
00:20:09,650 --> 00:20:14,142
Bring food and drinks.
We provide the rest.

192
00:20:14,983 --> 00:20:17,517
I'm going that way.

193
00:20:30,775 --> 00:20:33,600
Sometimes weeks go by

194
00:20:34,733 --> 00:20:37,433
a day or two

195
00:20:38,608 --> 00:20:41,308
it may take minutes

196
00:20:41,358 --> 00:20:45,225
but then those thoughts intrude

197
00:20:46,567 --> 00:20:53,642
my memories they sail
out on that sea

198
00:20:54,775 --> 00:21:01,392
where our eternal happiness
wrecked and went down

199
00:21:02,525 --> 00:21:05,642
we were not there to save

200
00:21:05,692 --> 00:21:10,058
no chance for you and me

201
00:21:10,983 --> 00:21:17,225
helpless we drifted
each his own way

202
00:21:20,067 --> 00:21:26,308
hopelessly longer' and longer'
we drifted from shore

203
00:21:27,400 --> 00:21:30,808
hjælpeløse

204
00:21:31,983 --> 00:21:34,892
we drove

205
00:21:35,900 --> 00:21:39,142
we drove

206
00:21:39,983 --> 00:21:43,100
we drove.

207
00:21:57,567 --> 00:22:01,933
- Yes, may he live, yes, may he live.
- I have been notified.

208
00:22:01,983 --> 00:22:05,850
The factory must be shut down.
I'm so fucking angry.

209
00:22:05,900 --> 00:22:09,267
I have worked there
since I was a teenager.

210
00:22:09,317 --> 00:22:14,975
Five years before retirement you are nothing
worth to them. I am so angry.

211
00:22:17,900 --> 00:22:22,475
- Congratulations.
- Well... Do you have...?

212
00:22:24,608 --> 00:22:28,475
- I am so incredibly angry.
- Yes, I agree.

213
00:22:28,525 --> 00:22:31,308
But come inside.

214
00:22:34,400 --> 00:22:37,767
Here is the receipt and warranty.

215
00:22:37,817 --> 00:22:41,475
It looks way too expensive.
You shouldn't.

216
00:22:41,525 --> 00:22:44,392
I got it for half price.

217
00:22:44,442 --> 00:22:48,017
So you are stingy,
when your father fills around.

218
00:22:48,067 --> 00:22:53,517
It will take time to learn it
know. But now I get plenty of time.

219
00:22:53,567 --> 00:22:58,433
It was meant to be
I had to work until retirement.

220
00:22:58,483 --> 00:23:02,392
Did you get any
explanation for the shutdown?

221
00:23:02,442 --> 00:23:07,225
Do you remember Edwin from your class,
him the quiet boy?

222
00:23:07,275 --> 00:23:09,600
He is finance director.

223
00:23:09,650 --> 00:23:13,600
He explained it,
but I didn't understand all the details.

224
00:23:13,650 --> 00:23:18,600
I'll find out who's behind it
and then they get to order with me.

225
00:23:27,150 --> 00:23:32,267
- Will there be more?
- I guess people have other things to do.

226
00:23:32,317 --> 00:23:36,308
You don't just have to come,
when I turn 60.

227
00:23:40,650 --> 00:23:45,183
At least now I have time off
until Midsummer.

228
00:23:46,067 --> 00:23:49,725
I can stay a few days,
if you think.

229
00:23:51,150 --> 00:23:56,642
Yes, I've made the bed and
cleaned, so you can do it well.

230
00:24:03,150 --> 00:24:06,683
I've been sitting here for a while

231
00:24:09,192 --> 00:24:12,808
on the edge of your bed.

232
00:24:12,858 --> 00:24:15,225
Hey, mom.

233
00:24:15,275 --> 00:24:18,267
You sleep restlessly

234
00:24:19,358 --> 00:24:24,683
and you turn
over and over again

235
00:24:25,983 --> 00:24:29,725
how many times
should i whisper your name

236
00:24:29,775 --> 00:24:32,808
- I'm scared.
- There are no ghosts.

237
00:24:32,858 --> 00:24:37,975
How many times
before I get to you?

238
00:24:38,025 --> 00:24:40,642
No ghosts here.

239
00:24:40,692 --> 00:24:44,683
Sleep now
the beloved's sleep

240
00:24:46,275 --> 00:24:50,267
safe in my arms

241
00:24:51,317 --> 00:24:56,017
with my hand
around yours

242
00:24:57,525 --> 00:25:02,058
the beloved's sleep
bestows rest

243
00:25:02,942 --> 00:25:06,517
gives you peace of mind.

244
00:25:20,358 --> 00:25:24,892
Hello! The potato is well known
for over 10,000 years.

245
00:25:24,942 --> 00:25:28,767
do you think
Is it a difficult food to handle?

246
00:25:28,817 --> 00:25:33,558
- No. What do you mean?
- Not even suitable as pig feed.

247
00:26:02,317 --> 00:26:04,142
Watch out!

248
00:26:13,817 --> 00:26:17,600
are you ok

249
00:26:18,108 --> 00:26:20,767
I saved the bottle!

250
00:26:20,817 --> 00:26:24,142
- Sorry.
- Completely in...

251
00:26:24,192 --> 00:26:26,975
- Hey, Edwin.
- Hello.

252
00:26:27,025 --> 00:26:30,183
- Good to see you.
- That was the devil!

253
00:26:30,233 --> 00:26:34,475
- The financial shark returns home.
- The financial fire probably closer.

254
00:26:36,150 --> 00:26:42,142
- Has anyone seen my shoe?
- Super cool that you are very successful.

255
00:26:42,192 --> 00:26:46,933
Everyone here is a little depressed.
Everyone knows someone at the factory.

256
00:26:46,983 --> 00:26:51,808
Yes, I've heard of it.
It's sad. Dad is not happy.

257
00:26:51,858 --> 00:26:56,725
- Hello.
- Steffe! Police. I am surprised.

258
00:26:56,775 --> 00:27:00,642
No one could prove
that I stole the ice cream truck.

259
00:27:00,692 --> 00:27:05,267
I just thought you would
take over the family restaurant.

260
00:27:05,983 --> 00:27:10,433
Well, I didn't. They live
of making lunch for the factory.

261
00:27:10,483 --> 00:27:15,267
They must close now. It gets it
a domino effect on the whole city.

262
00:27:18,192 --> 00:27:22,475
So nice to see you.
And you are going to get married.

263
00:27:22,525 --> 00:27:25,100
- Yes. Bowl!
- Cheers!

264
00:27:25,150 --> 00:27:29,433
Perhaps you are curious to hear,
how it went.

265
00:27:29,483 --> 00:27:31,975
I can guess that.

266
00:27:32,025 --> 00:27:38,350
No dreams, no wishes at all
I just took the day as it came

267
00:27:39,608 --> 00:27:45,933
must have thrown away the key for me
at least it felt that way

268
00:27:47,192 --> 00:27:54,017
had no plans no future
in my gaze no longing in my soul

269
00:27:55,192 --> 00:28:01,142
was not down was almost nothing
I was just a pi' on the way

270
00:28:01,192 --> 00:28:05,767
now I'm completely crazy
crazy with you

271
00:28:05,817 --> 00:28:09,600
with your heavenly smile
and with your laugh

272
00:28:09,650 --> 00:28:13,933
totally crazy
crazy with you

273
00:28:13,983 --> 00:28:20,308
oh to be in love
must be like this.

274
00:28:21,150 --> 00:28:25,392
Isn't she gorgeous?
Absolutely perfect for Simon.

275
00:28:31,358 --> 00:28:38,142
Apparently there were nights when sleep
didn't come I lay awake and waited

276
00:28:38,942 --> 00:28:46,017
I guess there was a need within me
but that wasn't something I thought about

277
00:28:46,067 --> 00:28:53,308
got up early for too many days
but never reached my goals

278
00:28:54,317 --> 00:29:02,017
was satisfied, yes, I thought so
until the day you looked at me.

279
00:29:03,150 --> 00:29:06,767
- Well, congratulations.
- Thank you.

280
00:29:08,025 --> 00:29:11,225
- And you have a sports shop?
- Yes.

281
00:29:11,275 --> 00:29:14,725
- Stop by.
- Very happy.

282
00:29:16,400 --> 00:29:22,933
How do you get so much joy
out of me every single day?

283
00:29:24,067 --> 00:29:27,975
Only you can make me feel

284
00:29:28,025 --> 00:29:33,933
great zest for life
to love

285
00:29:35,608 --> 00:29:38,558
to meet

286
00:29:39,692 --> 00:29:44,517
every new day with you

287
00:29:46,817 --> 00:29:52,392
totally crazy
totally crazy totally crazy with you

288
00:29:52,442 --> 00:29:56,183
with your heavenly smile
and with your laugh

289
00:29:56,233 --> 00:30:01,600
totally crazy
totally crazy about you

290
00:30:03,983 --> 00:30:08,100
totally crazy
totally crazy

291
00:30:09,942 --> 00:30:12,683
crazy with you.

292
00:30:13,192 --> 00:30:15,767
Super crazy with you.

293
00:30:23,817 --> 00:30:26,558
Are you missing a shoe?

294
00:30:26,608 --> 00:30:29,933
- Thank you very much.
- Go ahead.

295
00:30:31,400 --> 00:30:36,600
- He looks like himself.
- She does that too. Super much.

296
00:30:39,192 --> 00:30:42,142
He was carefree and charming.

297
00:30:42,192 --> 00:30:47,308
But he sent me texts that showed
a side I never got to know.

298
00:30:47,358 --> 00:30:52,225
- Not after the Christmas tree caught fire.
- Did you like his text messages?

299
00:30:52,275 --> 00:30:56,475
They gave me the feeling,
that he wasn't just a good-looking guy.

300
00:30:59,067 --> 00:31:03,100
- And how are you?
- Good, thanks.

301
00:31:03,150 --> 00:31:08,808
- Do you still have the small apartment?
- No. Now I live on Snickarvägen.

302
00:31:08,858 --> 00:31:13,892
- I have moved up in status.
- I saw your mother down in Ica.

303
00:31:13,942 --> 00:31:17,892
She looked like herself.
Super much.

304
00:31:20,275 --> 00:31:22,683
What are you doing now?

305
00:31:22,733 --> 00:31:26,850
- I am responsible for the finances of...
- Well, that's what dad said.

306
00:31:26,900 --> 00:31:29,225
Finance director.

307
00:31:29,275 --> 00:31:34,142
- I didn't know you were a talker.
- I didn't do that either.

308
00:31:34,192 --> 00:31:40,225
- I entered the studio and stayed there.
- Same story here.

309
00:31:40,275 --> 00:31:43,808
- What went wrong?
- You must say that.

310
00:31:45,733 --> 00:31:47,850
Are you coming?

311
00:31:52,400 --> 00:31:57,767
- It's sad about the factory.
- There have been rumors about it for a long time.

312
00:31:57,817 --> 00:32:03,433
It is almost comically complicated
merger between some groups, -

313
00:32:03,483 --> 00:32:07,433
- who barely know,
how many companies they own.

314
00:32:07,483 --> 00:32:12,142
Someone who is high on straw with
Tegnerius, pressed the stop button.

315
00:32:15,233 --> 00:32:17,392
Tegnerius?

316
00:32:31,025 --> 00:32:32,850
Bella?

317
00:32:32,900 --> 00:32:35,433
I have shut down father's factory.

318
00:32:35,483 --> 00:32:39,350
Father's factory is in trouble
in the Tegnerius merger.

319
00:32:39,400 --> 00:32:45,350
You should be in control,
which companies your merger affects.

320
00:32:45,400 --> 00:32:49,017
- Can you regret it?
- Then I'll be fired.

321
00:32:49,067 --> 00:32:54,392
I will implement it, but it has to
not lead to the downfall of my hometown.

322
00:32:54,442 --> 00:32:57,725
So you want both in a bag and a sack?

323
00:32:58,483 --> 00:33:02,433
What was that sound?
Didn't you drop the squash guy?

324
00:33:02,483 --> 00:33:09,308
Yes, yes. I'm just out for a run.
Here in the tunnel, the children play ball.

325
00:33:09,358 --> 00:33:16,392
Moment. Will you just be quiet? I
trying to exercise here. Brats.

326
00:33:16,442 --> 00:33:19,808
Can not be found
a legal loophole?

327
00:33:23,567 --> 00:33:28,475
So I'll have to look into that, though
we don't work in the same department?

328
00:33:28,525 --> 00:33:32,767
Damn good idea!
Dig into it a little, carefully.

329
00:33:33,275 --> 00:33:37,642
- Okay. I dig into it carefully.
- Thank you. You are a hook.

330
00:33:37,692 --> 00:33:43,017
But tell your boss you were in favor
out quickly. Honesty pays off.

331
00:33:43,067 --> 00:33:48,892
- This is no hotel!
- Phew, now it's going uphill! Hello!

332
00:34:00,608 --> 00:34:05,225
cozy,
that Isabella is in town again. Not?

333
00:34:05,275 --> 00:34:10,017
- Have you talked to her?
- Not really. Have you?

334
00:34:10,067 --> 00:34:15,808
Only a short distance outside the station.
Not exactly a super deep conversation.

335
00:34:15,858 --> 00:34:21,142
It was just like this:
"Hi. How are you?"

336
00:34:21,192 --> 00:34:26,350
What are you currently doing?
Why do we never hear from you?

337
00:34:26,400 --> 00:34:31,308
It's been far too long
that we saw each other

338
00:34:31,358 --> 00:34:36,600
those were the first words she said
when we ran into each other

339
00:34:36,650 --> 00:34:40,975
out in the city
earlier today

340
00:34:42,150 --> 00:34:47,183
do you still live where you lived?
What are you doing now?

341
00:34:47,733 --> 00:34:53,017
She bubbled with questions
I answered

342
00:34:53,067 --> 00:34:59,517
then she cut me off
with his beautiful beautiful laugh

343
00:35:00,358 --> 00:35:05,850
you must know
that I miss you

344
00:35:05,900 --> 00:35:09,933
there are feelings
which never dies out

345
00:35:11,192 --> 00:35:16,183
you must know
that I remember everything

346
00:35:16,233 --> 00:35:21,850
there are pictures
which is never erased.

347
00:35:26,567 --> 00:35:29,725
Pull yourself together, Isabella.

348
00:35:56,692 --> 00:36:02,183
See the positive in it. You get 40
hours a week for what you will never achieve.

349
00:36:02,233 --> 00:36:04,058
Get a hobby.

350
00:36:04,108 --> 00:36:09,433
My hobby will be finding them,
which is behind this closure.

351
00:36:09,483 --> 00:36:15,142
It is rarely the fault of one person. That
It's hard to figure out what happened.

352
00:36:15,192 --> 00:36:19,558
That is the problem.
People are drummed up and get no explanation.

353
00:36:19,608 --> 00:36:25,433
- You love doing puzzles.
- Puzzles for 40 hours a week?

354
00:36:25,483 --> 00:36:29,100
It was your mother
who got me into it.

355
00:36:29,150 --> 00:36:31,767
You also had racing bikes.

356
00:36:31,817 --> 00:36:35,433
You went on long trips
and brought a food basket.

357
00:36:35,483 --> 00:36:38,767
It was mother who liked it.

358
00:36:38,817 --> 00:36:42,100
You must enjoy something then,
there is no work.

359
00:36:42,150 --> 00:36:45,725
You haven't done much around the house,
since mother died.

360
00:36:45,775 --> 00:36:50,267
Who is standing and wallpapering,
when the wife is dying?

361
00:36:51,608 --> 00:36:54,350
Several years have passed now.

362
00:36:54,400 --> 00:36:59,392
It could be fun to fix
the house up. See it as an opportunity.

363
00:36:59,442 --> 00:37:02,517
See here.
“Learn to speak French.

364
00:37:02,567 --> 00:37:07,017
Compass and navigation for beginners.
Folk dance."

365
00:37:07,067 --> 00:37:12,767
- And Folkets Hus has a film club.
- I have "Cliffhanger" on DVD.

366
00:37:12,817 --> 00:37:15,767
“Remember the movie classics?

367
00:37:15,817 --> 00:37:20,267
We show restored classics
on the big screen all summer."

368
00:37:20,317 --> 00:37:22,600
Boring.

369
00:37:24,067 --> 00:37:29,100
- Do they do it all summer?
- Yes.

370
00:37:32,650 --> 00:37:34,642
Boring.

371
00:37:43,192 --> 00:37:45,600
- Hello.
- Hello.

372
00:37:46,983 --> 00:37:51,725
- Stop it! What is it?
- Molly made it.

373
00:37:52,358 --> 00:37:59,017
This is the apple,
and what appears to be carrots.

374
00:37:59,067 --> 00:38:03,100
- The apple-carrot tree.
- It's quite an eye-catcher.

375
00:38:03,150 --> 00:38:05,850
After all, we have the shop together.

376
00:38:05,900 --> 00:38:10,600
- Is she here?
- No, she's out running errands.

377
00:38:10,650 --> 00:38:14,142
We didn't get to talk very much together
yesterday.

378
00:38:14,858 --> 00:38:20,683
- It got a little awkward at the end.
- You didn't hit her on purpose.

379
00:38:21,900 --> 00:38:28,017
Now that's not what I meant.
I was thinking more about you and me.

380
00:38:28,067 --> 00:38:32,683
- You had left when I got home.
- You didn't come home before I left.

381
00:38:32,733 --> 00:38:35,433
It was a lot of fun over there.

382
00:38:35,483 --> 00:38:39,225
Time flew.
Everything moves faster in Manhattan.

383
00:38:39,275 --> 00:38:43,100
That might explain the time difference.

384
00:38:49,650 --> 00:38:53,767
Shall we have a cup of coffee?
when you have time off?

385
00:38:53,817 --> 00:38:58,142
I'm going to go to the cave and dive
with Edwin and the others.

386
00:38:58,192 --> 00:39:02,558
- Would you like to come along?
- I no longer do dangerous things.

387
00:39:02,608 --> 00:39:06,933
So is Molly.
She has also become so cautious.

388
00:39:06,983 --> 00:39:11,975
But I will do all that
I can't when I get married.

389
00:39:12,025 --> 00:39:14,392
I want to come along.

390
00:39:17,483 --> 00:39:20,850
- Are you sure?
- Yes, then. Absolutely safe.

391
00:39:20,900 --> 00:39:24,725
Glad you're still so cool.

392
00:39:35,192 --> 00:39:37,642
Hello. Nice boat.

393
00:39:37,692 --> 00:39:41,517
- Things must go well with the store.
- It's Hellberg's boat.

394
00:39:41,567 --> 00:39:45,642
Everyone borrows it
and helps with maintenance.

395
00:39:46,858 --> 00:39:51,725
But he'll probably have to sell it now,
when the factory is closed down.

396
00:40:12,525 --> 00:40:15,183
- Are you nervous?
- No, then.

397
00:40:42,650 --> 00:40:46,267
Stop it! It brings back memories!

398
00:40:46,858 --> 00:40:50,642
See. Last week.
The heart has become a little clammy.

399
00:40:52,025 --> 00:40:55,308
I swallowed a whole lot of water.

400
00:40:55,358 --> 00:40:57,475
Edwin is delightful.

401
00:40:57,525 --> 00:41:00,517
EDWIN WAS HERE
THAT MUST BE ENOUGH

402
00:41:03,525 --> 00:41:08,308
- We have a real classic there.
- "Sensual Isabella."

403
00:41:08,358 --> 00:41:12,183
It's funny that it rhymes.
I thought so at the time.

404
00:41:12,233 --> 00:41:15,558
I wasn't a great poet.

405
00:41:15,608 --> 00:41:20,267
- You wrote many nice text messages.
- Yes, I guess I did.

406
00:41:26,483 --> 00:41:28,600
Shut up.

407
00:41:48,650 --> 00:41:53,642
- Dad's car? Good old classic.
- It runs fine.

408
00:42:00,192 --> 00:42:03,183
Then we head back home.

409
00:42:05,608 --> 00:42:08,225
- What?
- Can you see that cart?

410
00:42:08,275 --> 00:42:11,683
Edwin drives out of town in it
in the evening.

411
00:42:11,733 --> 00:42:17,017
- I don't know where he's going.
- Call and ask him.

412
00:42:17,650 --> 00:42:21,600
I don't want to disturb.
He has migraine attacks.

413
00:42:21,650 --> 00:42:25,392
If he drives,
it's probably over.

414
00:42:25,442 --> 00:42:27,850
You say something.

415
00:42:31,067 --> 00:42:34,892
Are you going to look at
when I change my clothes?

416
00:43:06,858 --> 00:43:11,058
- Good morning.
- Watch out! There is fresh paint everywhere.

417
00:43:12,942 --> 00:43:15,142
And newly boned.

418
00:43:15,942 --> 00:43:18,558
What are you doing down there?

419
00:43:18,608 --> 00:43:23,683
- I went to that film club yesterday.
- All time.

420
00:43:24,400 --> 00:43:27,892
- What movie did you watch?
- You must give me a course.

421
00:43:27,942 --> 00:43:32,725
My coffee machine is ancient.
You can't offer that crap to anyone.

422
00:43:32,775 --> 00:43:37,642
What do you say to smørrebrød layer cake?
Everyone likes it.

423
00:43:37,692 --> 00:43:42,808
- Did you meet someone yesterday?
- Yes. No, so...

424
00:43:43,317 --> 00:43:47,350
But when you're in a film club, -

425
00:43:47,400 --> 00:43:53,642
- then you meet and discuss the film
afterwards. It is completely normal.

426
00:43:54,483 --> 00:43:58,058
Then you might eat a little
Smørrebrød layer cake.

427
00:43:58,108 --> 00:44:02,433
Well, I must move on.
Do you want to buy an ironing board?

428
00:44:02,483 --> 00:44:07,225
And a hat rack.
We have to have that.

429
00:44:16,025 --> 00:44:18,892
Hello. I need to find Edwin.

430
00:44:25,317 --> 00:44:27,683
- Hello.
- Hello.

431
00:44:28,317 --> 00:44:32,558
- Am I disturbing?
- No. Come inside.

432
00:44:33,358 --> 00:44:38,350
- Is it always so quiet here?
- No. We are running at half power now.

433
00:44:38,400 --> 00:44:42,517
- Many see no point in coming.
- It's sad.

434
00:44:44,358 --> 00:44:49,058
- The place also looks a bit run down.
- Do you think so?

435
00:44:49,108 --> 00:44:51,558
Yes, the machines.

436
00:44:52,692 --> 00:44:56,142
Most have been replaced recently.

437
00:44:57,692 --> 00:45:03,475
But is the factory going well?
Or was a shutdown inevitable?

438
00:45:03,525 --> 00:45:08,433
- Would it happen by itself?
- No. Recent years have gone well.

439
00:45:09,442 --> 00:45:13,725
In the past, we only produced
class D aluminium.

440
00:45:13,775 --> 00:45:18,808
Now we produce boats
class A and class B aluminium.

441
00:45:18,858 --> 00:45:26,350
According to European standards it is called
class 2 and class 3 aluminium.

442
00:45:26,400 --> 00:45:29,350
Now you probably sit and think, -

443
00:45:30,692 --> 00:45:34,808
- whether there is a fourth
aluminum class. And it does.

444
00:45:34,858 --> 00:45:38,975
Is that right?
But now you have to slow down.

445
00:45:39,025 --> 00:45:42,725
I'm not ready for another class.

446
00:45:49,192 --> 00:45:52,767
You, Edwin...

447
00:45:54,942 --> 00:45:59,975
- Can you keep a secret?
- Yes, of course.

448
00:46:03,650 --> 00:46:07,350
I still think
I'm in love with Simon.

449
00:46:08,567 --> 00:46:12,642
- But I don't want to spoil anything.
- That would be a shame.

450
00:46:12,692 --> 00:46:16,725
But I guess I can't help it,
I have those feelings?

451
00:46:16,775 --> 00:46:19,225
No.

452
00:46:19,275 --> 00:46:25,350
We never really gave it a chance.
I think it could have been us.

453
00:46:25,400 --> 00:46:28,392
That's why it feels twice as bad.

454
00:46:29,275 --> 00:46:32,975
Sorry, I give you
even more headaches.

455
00:46:33,025 --> 00:46:35,558
It doesn't matter.

456
00:46:37,025 --> 00:46:40,267
If you prefer
talk about something else, -

457
00:46:40,317 --> 00:46:44,808
- then I can tell about
several aluminum grades.

458
00:46:45,400 --> 00:46:50,850
- You can see them all there.
- I would like that. Very exciting.

459
00:46:51,483 --> 00:46:57,767
There was so much I could say
but she went her way.

460
00:47:15,900 --> 00:47:21,058
- Have you seen my sculpture?
- It is really beautiful.

461
00:47:21,108 --> 00:47:24,892
Poor Edwin.
He has a migraine again.

462
00:47:24,942 --> 00:47:31,100
Do you know if anyone has done research on
What is a migraine?

463
00:47:31,150 --> 00:47:36,308
Does Edwin eat ice cream too fast? It can
you get a super headache.

464
00:47:36,358 --> 00:47:39,017
Too bad for him.

465
00:47:42,400 --> 00:47:47,225
Hello. I just want to hear
whether all documents are signed.

466
00:47:47,275 --> 00:47:50,433
Yes, most are. Why?

467
00:47:50,483 --> 00:47:54,475
- I just wanted to...
- Are you Skype in here?

468
00:47:54,525 --> 00:47:57,350
Yes, but without a camera.

469
00:48:01,983 --> 00:48:07,642
- Isabella, are you there?
- Yes, I'm still here.

470
00:48:07,692 --> 00:48:13,100
Before everything is 100% clear, we must
maybe make some minor adjustments.

471
00:48:13,150 --> 00:48:17,308
Maybe we hit too hard
at some of the smaller companies.

472
00:48:17,358 --> 00:48:22,725
Was it wrong to compare you
with the country that gave us the autobahn?

473
00:48:22,775 --> 00:48:26,933
- No. I just want to hear…
- It needs to be thoroughly cleaned up.

474
00:48:26,983 --> 00:48:31,558
I want to lose all dead weight.
By dead weight I mean those companies, -

475
00:48:31,608 --> 00:48:35,100
- no one wants to touch with a fire tong.

476
00:48:52,233 --> 00:48:56,183
Hi, Bella.
I'm busy with something important.

477
00:48:56,233 --> 00:48:58,767
I just wanted to hear…

478
00:48:59,817 --> 00:49:03,683
- Do you play tennis?
- How can you ask that?

479
00:49:03,733 --> 00:49:07,517
You know how often I am
been dropped by a tennis racket.

480
00:49:07,567 --> 00:49:12,100
- It just sounded like that.
- Yes, everyone can make mistakes.

481
00:49:12,150 --> 00:49:16,017
- What's on your mind?
- I have spoken to the boss.

482
00:49:16,067 --> 00:49:19,392
The agreement is apparently not
100% closed yet.

483
00:49:19,442 --> 00:49:24,850
- So if an excellent lawyer...
- Thanks for the flattery. It is appropriate.

484
00:49:24,900 --> 00:49:29,600
I'm starting to dig into it. You
hear from me when I find something.

485
00:49:29,650 --> 00:49:33,392
You are a hook! sorry,
I thought you played tennis.

486
00:49:33,442 --> 00:49:38,350
I have broken my destructive
dating pattern so it hurt me.

487
00:49:38,400 --> 00:49:40,850
But you are forgiven.

488
00:49:40,900 --> 00:49:45,308
This is not a restaurant,
but a tennis hall!

489
00:49:52,525 --> 00:49:54,558
Edwin.

490
00:50:16,442 --> 00:50:19,933
It's nothing to laugh at.

491
00:50:19,983 --> 00:50:25,808
I'm stuffed into a dark suitcase,
while you slide into the double bed.

492
00:50:25,858 --> 00:50:29,100
It is your very own suitcase.

493
00:50:30,650 --> 00:50:33,267
- Is it fun?
- No.

494
00:50:33,317 --> 00:50:37,017
- You seem happy otherwise.
- No, I'm not happy.

495
00:50:37,067 --> 00:50:40,058
- I'm vinegary.
- Why?

496
00:50:40,108 --> 00:50:44,475
- We demand the right to vote.
- The vote?

497
00:50:44,525 --> 00:50:47,975
The right to have
our own voice.

498
00:50:51,317 --> 00:50:56,558
- We have to hide.
- In each other

499
00:50:56,608 --> 00:51:00,433
- far from it.
- Everyone else

500
00:51:00,483 --> 00:51:04,558
nothing
all around

501
00:51:04,608 --> 00:51:06,683
disturbs.

502
00:51:06,733 --> 00:51:10,100
- He's so pitiful.
- No, I'm not.

503
00:51:10,150 --> 00:51:14,475
- He shaves one leg.
- I won't do that.

504
00:51:14,525 --> 00:51:18,225
So it feels
like he's sleeping with a girl.

505
00:51:20,900 --> 00:51:24,058
I need a break from the diva.

506
00:51:36,358 --> 00:51:40,808
- Hello.
- Hello.

507
00:51:40,858 --> 00:51:47,058
So when you have "migraine", you are
out performing out of town.

508
00:51:47,650 --> 00:51:52,725
- Why migraine?
- Mother can't stand ventriloquists.

509
00:51:53,567 --> 00:51:56,600
Dad was once a ventriloquist.

510
00:51:57,400 --> 00:52:01,475
Then he became drunk and violent
and slipped away from us.

511
00:52:01,525 --> 00:52:06,767
So mother would be angry,
that I have hidden his ventriloquist doll.

512
00:52:07,817 --> 00:52:12,600
She keeps me on a short leash,
so i say i have migraine.

513
00:52:12,650 --> 00:52:17,517
But she's not your boss.
She doesn't decide over you.

514
00:52:23,233 --> 00:52:27,975
- What happened to your arm?
- It's just an old scar.

515
00:52:28,025 --> 00:52:31,267
Simon and Molly
don't know either.

516
00:52:31,317 --> 00:52:33,850
It has to be between us.

517
00:52:33,900 --> 00:52:38,767
There's a lot you don't know
about quiet Edwin.

518
00:52:38,817 --> 00:52:44,517
- Hello. You were so much fun tonight.
- Thank you very much.

519
00:52:44,567 --> 00:52:48,850
- We continue to Kronan.
- Fine. Have a nice evening.

520
00:52:50,025 --> 00:52:52,725
Fine. Okay.

521
00:52:55,275 --> 00:53:00,017
- They probably would have had you with them.
- What? Do you think so?

522
00:53:00,067 --> 00:53:03,267
- No, then.
- Yeah.

523
00:53:03,317 --> 00:53:07,850
I'm also going to the factory.
I have to get up early tomorrow.

524
00:53:07,900 --> 00:53:11,017
If you didn't have to get up early, -

525
00:53:11,067 --> 00:53:14,517
- and I didn't cut you off
from your fans, -

526
00:53:14,567 --> 00:53:20,808
- if you were not allowed to drive out of town
to perform, what did you want?

527
00:53:20,858 --> 00:53:24,767
- Right now or in general?
- Right now.

528
00:53:32,317 --> 00:53:37,850
I'm tired of the city
nothing bad happens

529
00:53:39,150 --> 00:53:43,683
everything looks like itself
around here

530
00:53:44,192 --> 00:53:47,350
the week is slipping by

531
00:53:47,400 --> 00:53:50,058
the weekend passed

532
00:53:50,775 --> 00:53:56,350
same talk here every day
about breaking free

533
00:53:57,192 --> 00:54:01,642
li' now I want to live
li' now

534
00:54:03,858 --> 00:54:08,600
li' now I want to feel
li' now

535
00:54:10,692 --> 00:54:14,308
feel the air in my lungs

536
00:54:14,358 --> 00:54:17,683
feel the blood rolling in me

537
00:54:17,733 --> 00:54:21,142
feel the light in my eyes

538
00:54:21,192 --> 00:54:24,475
feel the time passing

539
00:54:24,525 --> 00:54:27,850
feel the air in my lungs

540
00:54:27,900 --> 00:54:31,308
feel the blood rolling in me

541
00:54:31,358 --> 00:54:34,808
feel the light in my eyes

542
00:54:34,858 --> 00:54:38,850
feel the time passing.

543
00:54:44,983 --> 00:54:49,642
- What would you do then?
- Nothing special.

544
00:54:50,692 --> 00:54:54,392
I think everything is okay right now.

545
00:54:59,233 --> 00:55:03,100
You are invited to
Simon's bachelor party tomorrow.

546
00:55:03,150 --> 00:55:07,433
That sounds fun.
Is he happy that I'm here?

547
00:55:07,483 --> 00:55:12,392
I don't know that. It is not included
do Edwin's work tasks.

548
00:55:37,817 --> 00:55:41,475
Do you have that opportunity
on Snickarvägen?

549
00:55:41,525 --> 00:55:45,850
You don't live here in the serial killer cabin
with all the dolls?

550
00:55:46,650 --> 00:55:49,392
It's dad's old workshop.

551
00:55:49,442 --> 00:55:53,808
Mom thinks it's dilapidated
and without any puppets.

552
00:55:53,858 --> 00:55:57,433
For her, the place awakens
only bad memories.

553
00:55:57,483 --> 00:56:02,058
You don't tell anyone, do you?
Especially not to my mother.

554
00:56:03,150 --> 00:56:08,183
If I talk to your mother,
I promise not to say anything.

555
00:56:09,192 --> 00:56:11,892
Yes, but thanks for tonight.

556
00:56:12,692 --> 00:56:16,850
It was...
It was unexpected.

557
00:56:17,733 --> 00:56:20,308
Yes, it was.

558
00:56:21,025 --> 00:56:25,350
- But it was fun.
- Yes. Thanks.

559
00:56:52,025 --> 00:56:55,725
Isabella. Hello.
It's been a long time.

560
00:56:56,942 --> 00:57:01,142
- Hello.
- You two weren't the best of friends.

561
00:57:01,192 --> 00:57:04,600
A lot of water has flowed under the bridge
since then.

562
00:57:04,650 --> 00:57:08,392
She only burned down the school once.

563
00:57:12,275 --> 00:57:17,642
- Rune says everything is going well for you.
- Well, does he say that?

564
00:57:17,692 --> 00:57:20,392
You were also talented then.

565
00:57:20,442 --> 00:57:25,100
Maybe not so much in school,
but to secure you benefits.

566
00:57:25,150 --> 00:57:28,725
She could take a shower for an hour and a half.

567
00:57:28,775 --> 00:57:33,058
- Unbelievable! Was Edwin like that too?
- No, no.

568
00:57:33,108 --> 00:57:36,725
At home with us
We had clear rules.

569
00:57:37,567 --> 00:57:43,600
- We must tell how it happened.
- Yes, take it from the beginning.

570
00:57:43,650 --> 00:57:48,350
- Tell me everything.
- Or give me a short summary.

571
00:57:48,400 --> 00:57:51,808
Did you meet at the film club?

572
00:57:56,358 --> 00:58:00,892
- I have to make some calls.
- Yes, yes. You...

573
00:58:02,275 --> 00:58:05,475
Now there's a bang!

574
00:58:06,567 --> 00:58:12,683
- Rune and mother?
- Yes. It's fucking incredible.

575
00:58:18,108 --> 00:58:21,017
Bachelor party!

576
00:58:22,192 --> 00:58:26,725
Tomorrow we will live,
like there was no tomorrow!

577
00:58:26,775 --> 00:58:29,475
But tonight anything can happen!

578
00:58:53,650 --> 00:58:55,517
Piss!

579
00:59:03,317 --> 00:59:07,517
Did it mean serving durum rolls
wearing a wedding dress on his list?

580
00:59:07,567 --> 00:59:10,142
Yes, it was in the top 3.

581
00:59:13,775 --> 00:59:16,475
Eat, eat, eat!

582
00:59:20,650 --> 00:59:23,142
My first tomato!

583
00:59:24,900 --> 00:59:28,058
- You can think...
- Like that, Simon!

584
00:59:29,108 --> 00:59:31,558
How was it?

585
00:59:32,567 --> 00:59:35,433
We'll take eight instead.

586
00:59:40,942 --> 00:59:44,558
- What?
- It's weird.

587
00:59:44,608 --> 00:59:48,517
every time i see you
you look a little better.

588
00:59:49,900 --> 00:59:54,683
Strange because every time I see you
have you become a little more drunk.

589
00:59:56,400 --> 00:59:58,642
Thanks.

590
00:59:59,483 --> 01:00:02,975
- Shots!
- She shot me in the back!

591
01:00:03,025 --> 01:00:08,308
How is the text now?
"The flowering season is coming"?

592
01:00:10,608 --> 01:00:14,683
Sensual Isabella.
God, you are so cool.

593
01:00:24,317 --> 01:00:30,475
Sensual Isabella
wrap me around your little finger

594
01:00:31,483 --> 01:00:37,683
right into your trap
when love calls

595
01:00:37,733 --> 01:00:42,975
you whisper hoarsely in my ear
what should we do?

596
01:00:43,858 --> 01:00:47,808
Turn off all the lights
turn on my body

597
01:00:47,858 --> 01:00:50,808
do anything you want
on top of the waves

598
01:00:50,858 --> 01:00:54,850
now dance on my belly
tug my tail

599
01:00:54,900 --> 01:00:58,475
don't say no
now the chance is here

600
01:00:58,525 --> 01:01:04,850
sensual Isabella

601
01:01:04,900 --> 01:01:11,683
sensual Isabella

602
01:01:14,150 --> 01:01:16,975
sensual Isabella

603
01:01:17,733 --> 01:01:20,475
you said A
I said B

604
01:01:21,567 --> 01:01:27,975
it' too late to cancel
my erotic soufflé

605
01:01:28,025 --> 01:01:33,142
I whisper politely in your ear
must one seduce?

606
01:01:34,942 --> 01:01:38,892
Turn off all lights
turn on my body

607
01:01:38,942 --> 01:01:42,058
do anything you want
on top of the waves

608
01:01:42,108 --> 01:01:45,808
now dance on my belly
tug my tail

609
01:01:45,858 --> 01:01:48,767
don't say no
now the chance is here

610
01:01:48,817 --> 01:01:55,183
sensual Isabella

611
01:01:55,817 --> 01:02:02,767
sensual Isabella

612
01:02:35,692 --> 01:02:39,142
turn off all the lights
turn on my body

613
01:02:39,650 --> 01:02:42,933
do anything you want
on top of the waves

614
01:02:42,983 --> 01:02:46,475
now dance on my belly
tug my tail

615
01:02:46,525 --> 01:02:49,808
don't say no
now the chance is here

616
01:02:49,858 --> 01:02:56,683
sensual Isabella

617
01:02:56,733 --> 01:03:03,600
sensual Isabella.

618
01:03:36,275 --> 01:03:39,433
- Nothing is broken?
- Maybe.

619
01:03:39,483 --> 01:03:43,350
But other rules apply
for a bachelor party.

620
01:03:49,817 --> 01:03:55,142
You saved my life.
And then you just went on your way.

621
01:03:56,567 --> 01:04:01,517
I can't really let go of you.
Don't let go of the thought of the two of us.

622
01:04:02,650 --> 01:04:07,100
All your text messages.
All our fun times.

623
01:04:14,233 --> 01:04:19,058
You must know
that I miss you

624
01:04:19,108 --> 01:04:23,267
there are feelings
which never dies out

625
01:04:24,108 --> 01:04:29,017
you must know
that I remember everything

626
01:04:29,067 --> 01:04:33,933
there are pictures
which is never erased

627
01:04:33,983 --> 01:04:39,058
I have been sitting with friends
in a lively restaurant

628
01:04:39,108 --> 01:04:44,017
but soon found myself
a completely different place

629
01:04:44,067 --> 01:04:50,267
part of my heart
will always beat you

630
01:04:53,775 --> 01:04:58,642
I could never quite understand
what happened that time

631
01:04:58,692 --> 01:05:03,475
only understood
it was wrong

632
01:05:03,525 --> 01:05:08,267
there was a lot I want to say
about everything between us

633
01:05:08,317 --> 01:05:13,975
why did you pack your bag
instead of fighting?

634
01:05:15,525 --> 01:05:19,933
You must know
that I miss you

635
01:05:20,483 --> 01:05:24,433
there are feelings
which never dies out

636
01:05:25,317 --> 01:05:29,725
you must know
that I remember everything

637
01:05:30,317 --> 01:05:34,892
there are pictures
which is never erased

638
01:05:34,942 --> 01:05:40,142
I clearly remember seeing you
and called your name

639
01:05:40,192 --> 01:05:45,017
and then I jumped right in
in a wild stranger's embrace

640
01:05:45,067 --> 01:05:51,725
part of my heart
will always beat you

641
01:05:52,525 --> 01:05:55,058
part of my heart

642
01:05:55,108 --> 01:06:02,475
part of my heart
will always beat you.

643
01:06:13,650 --> 01:06:17,308
It wasn't me
who saved you.

644
01:06:17,358 --> 01:06:19,058
What?

645
01:06:19,900 --> 01:06:23,433
It was so hot
with smoke all over.

646
01:06:23,483 --> 01:06:26,975
I was terrified
and jumped out the window.

647
01:06:27,025 --> 01:06:31,058
I got a cough
of all the super irritating smoke.

648
01:06:33,400 --> 01:06:36,975
i think
the fireman carried you out.

649
01:06:37,942 --> 01:06:42,017
- What?
- Maybe we should go inside.

650
01:06:43,275 --> 01:06:45,600
You...

651
01:06:46,275 --> 01:06:50,683
Forget what I said.
I just had to get it out.

652
01:06:52,567 --> 01:06:57,350
- It will be between the two of us.
- Naturally. I promise.

653
01:07:25,817 --> 01:07:31,975
Good morning. No snide comments
about what I do. I have good news.

654
01:07:32,025 --> 01:07:36,267
I have found a law from
second world war, which says, -

655
01:07:36,317 --> 01:07:39,558
- that certain factories
cannot be closed down.

656
01:07:39,608 --> 01:07:42,267
One of them is your father's.

657
01:07:42,317 --> 01:07:47,142
It had to be ready if the king
had to build more ships for the fleet.

658
01:07:47,192 --> 01:07:52,183
That's sweet. You don't send
so many wooden ships at war now.

659
01:07:52,233 --> 01:07:56,433
- So the factory must not be shut down?
- I found a loophole.

660
01:07:56,483 --> 01:07:59,017
That law protects the factory.

661
01:07:59,067 --> 01:08:04,142
I have driven my father in the arms of
my horrible old headmaster.

662
01:08:04,192 --> 01:08:07,308
So he doesn't mind that much now.

663
01:08:07,358 --> 01:08:12,058
- But many others are upset.
- Thank you, sweet friend.

664
01:08:12,108 --> 01:08:17,267
- I hope you win.
- I don't play table tennis.

665
01:08:42,108 --> 01:08:44,850
- Hello.
- Hello. Come in.

666
01:08:47,317 --> 01:08:52,100
- I feel terrible.
- Do you have a hangover?

667
01:08:52,150 --> 01:08:56,350
Even to that extent. Help me with
to forget all about Simon.

668
01:08:58,733 --> 01:09:02,267
And your mother
slept with my father last night.

669
01:09:02,317 --> 01:09:08,683
I fear half the town has heard
my declaration of love to Simon.

670
01:09:10,108 --> 01:09:14,850
But he also said a lot. So everyone
Guess it wasn't serious.

671
01:09:14,900 --> 01:09:17,642
So you didn't mean what you said?

672
01:09:17,692 --> 01:09:22,933
I can't fall for a quack,
who tasted his first tomato yesterday.

673
01:09:22,983 --> 01:09:28,183
- Everyone has their weird sides.
- Stop being diplomatic.

674
01:09:28,233 --> 01:09:33,475
I have confused then with now.
It's really embarrassing.

675
01:09:38,317 --> 01:09:40,683
Can I see your arm?

676
01:09:40,733 --> 01:09:43,350
The one with the scar.

677
01:09:43,400 --> 01:09:46,517
- Is it from a fire?
- Not at all.

678
01:09:46,567 --> 01:09:50,933
- Was it you who saved me?
- You know what? I...

679
01:09:52,025 --> 01:09:56,683
I have a meeting out there.
I have to hurry.

680
01:09:57,608 --> 01:10:00,017
Edwin!

681
01:10:00,525 --> 01:10:04,683
- Edwin!
- I'm really busy now...

682
01:10:06,650 --> 01:10:09,350
Let me see it.

683
01:10:11,358 --> 01:10:16,475
Mom didn't know I was at the party,
so I kept a low profile.

684
01:10:17,567 --> 01:10:21,308
So I left you in the schoolyard,
when the fire engine arrived.

685
01:10:21,358 --> 01:10:24,975
I told mom,
that I burned myself in the garage.

686
01:10:25,025 --> 01:10:30,517
I can't say now that I lied.
Mom wanted to go bananas.

687
01:10:30,567 --> 01:10:34,308
You kept it a secret,
so your mother didn't get angry?

688
01:10:34,358 --> 01:10:39,308
- You were a hero.
- No, it wasn't heroic.

689
01:10:39,358 --> 01:10:41,808
It was just...

690
01:10:42,817 --> 01:10:46,308
You were surprisingly heavy.

691
01:10:48,983 --> 01:10:51,642
Well, I also have to…

692
01:11:03,775 --> 01:11:06,850
Are you having fun with Greta?

693
01:11:12,983 --> 01:11:17,475
Do you think mom would mind
the? I don't want to make her mad.

694
01:11:17,525 --> 01:11:20,517
Mom is probably happy,
that you are happy.

695
01:11:20,567 --> 01:11:24,142
Although she called Greta a mare.

696
01:11:26,983 --> 01:11:32,100
I felt it right there
an unsettlingly cold gust of wind.

697
01:11:32,150 --> 01:11:34,475
Maybe from mom.

698
01:11:34,525 --> 01:11:37,642
Probably closer from the freezer.

699
01:11:40,775 --> 01:11:46,517
Maybe Greta was a mare then.
I saw very little of her.

700
01:11:46,567 --> 01:11:51,600
I wasn't that involved
in your schooling and what you did.

701
01:11:52,900 --> 01:11:55,808
It didn't sound quite right.

702
01:11:56,775 --> 01:12:01,517
But you've done really well
without my intervention.

703
01:12:01,567 --> 01:12:06,183
Have dinner with us tonight.
Greta er skarp som en kongeørn.

704
01:12:06,233 --> 01:12:09,433
And it is the very smartest eagle.

705
01:12:09,483 --> 01:12:12,100
I have such a headache.

706
01:12:12,150 --> 01:12:16,642
It will be so nice.
We must have pike.

707
01:12:19,067 --> 01:12:22,267
- That doesn't fit!
- Yes!

708
01:12:22,900 --> 01:12:28,058
I knew exactly who had
stole result sheets for all the tests.

709
01:12:28,108 --> 01:12:34,683
- And passed them on to the others.
- That was really bad of you.

710
01:12:37,025 --> 01:12:40,475
Did you have a good time yesterday?

711
01:12:40,525 --> 01:12:45,225
- The bachelor party.
- Yes, it went well.

712
01:12:45,275 --> 01:12:49,308
Edwin had fun.
But today the glass has a migraine.

713
01:12:49,358 --> 01:12:51,933
Edwin is a nice guy.

714
01:12:51,983 --> 01:12:56,517
I actually helped him
a bottled gas appliance for the cabin.

715
01:12:57,733 --> 01:13:00,100
Our cabin?

716
01:13:00,150 --> 01:13:05,058
You must be mixing him up
with someone else from work.

717
01:13:05,108 --> 01:13:09,517
We haven't used the cabin in ages.
It is expired.

718
01:13:09,567 --> 01:13:15,100
It was Kjell's exclusive brand.
Edwin's father had a doll workshop there.

719
01:13:15,150 --> 01:13:17,808
So disgusting.

720
01:13:17,858 --> 01:13:21,850
Then I must have confused him
with another.

721
01:13:21,900 --> 01:13:25,767
But he's really nice.
A little quiet about it.

722
01:13:25,817 --> 01:13:32,225
I wish Edwin had
inherited a little bit of his father's courage.

723
01:13:32,275 --> 01:13:38,225
- He is braver than most.
- I can hear you don't know him.

724
01:13:41,025 --> 01:13:43,517
Does he have a girlfriend?

725
01:13:43,567 --> 01:13:46,517
He was close to getting engaged.

726
01:13:46,567 --> 01:13:50,225
But she was a worse pedant.
She wanted to control everything.

727
01:13:50,275 --> 01:13:53,392
It must have been hard for you.

728
01:13:56,150 --> 01:14:01,767
I'd better see to the pie.
So it doesn't burn.

729
01:14:03,650 --> 01:14:06,433
It's almost like the old days.

730
01:14:06,483 --> 01:14:12,017
Dig og mor kævlede løs,
and I sat silently between you.

731
01:14:12,067 --> 01:14:15,475
But it was mom and me.
Greta?

732
01:14:15,525 --> 01:14:18,517
She has brought a mint pie.

733
01:14:18,567 --> 01:14:21,850
How to make a whole pie
with mint?

734
01:14:21,900 --> 01:14:27,183
Think if it tastes lousy.
Or is really delicious. Exciting.

735
01:14:30,983 --> 01:14:34,725
It's your choice.
But you don't fit together.

736
01:14:34,775 --> 01:14:37,600
You don't really know her.

737
01:14:37,650 --> 01:14:41,683
She has style and class.
And she is confident.

738
01:14:41,733 --> 01:14:45,808
She knows what she wants.
She puts me in a good mood.

739
01:14:53,108 --> 01:14:54,767
Sheep.

740
01:15:08,567 --> 01:15:12,725
Yes, she knows what she wants
the confidence is clear

741
01:15:12,775 --> 01:15:18,017
runs around the house naked
no sipped librarian

742
01:15:18,067 --> 01:15:22,058
away with the remote control
lives fully

743
01:15:22,108 --> 01:15:26,225
doesn't go around in circles
clear decision making

744
01:15:26,275 --> 01:15:29,183
she only wants one thing

745
01:15:29,233 --> 01:15:34,600
she just wants me
one thing

746
01:15:35,275 --> 01:15:38,642
she only wants one thing

747
01:15:38,692 --> 01:15:43,433
she just wants me
one thing

748
01:15:44,567 --> 01:15:46,350
she says

749
01:15:46,400 --> 01:15:50,058
don't invite me
a dinner for two

750
01:15:50,108 --> 01:15:55,350
drop the movie
we have something completely different for you

751
01:15:55,400 --> 01:15:57,392
one thing

752
01:16:00,733 --> 01:16:04,308
whatever I say

753
01:16:04,358 --> 01:16:08,100
whatever I manage to suggest

754
01:16:09,775 --> 01:16:12,600
then she smiles at me

755
01:16:13,275 --> 01:16:17,100
a smile
no one can misunderstand

756
01:16:19,525 --> 01:16:23,267
she only wants
one thing

757
01:16:23,317 --> 01:16:27,600
I just want you
one thing

758
01:16:38,192 --> 01:16:39,933
she says

759
01:16:39,983 --> 01:16:43,593
- don't invite me.
- A dinner for two

760
01:16:43,643 --> 01:16:48,767
drop the movie
we have something completely different for you

761
01:16:48,817 --> 01:16:50,850
one thing.

762
01:16:50,900 --> 01:16:53,433
- Dad!
- Yes?

763
01:16:53,483 --> 01:16:57,933
- Do you want to stop that?
- We're just having a bit of fun.

764
01:16:57,983 --> 01:17:02,392
- Great, but take it easy.
- Now that must be enough.

765
01:17:02,442 --> 01:17:06,433
If Edwin looked like that,
I would immediately say stop.

766
01:17:06,483 --> 01:17:10,892
- You don't have a very good handle on him.
- You don't know anything about us.

767
01:17:10,942 --> 01:17:13,767
You think your cabin is dilapidated.

768
01:17:13,817 --> 01:17:19,475
Are you talking about Kjell's doll workshop?
Now I want to know what you are talking about.

769
01:17:22,733 --> 01:17:28,225
Hello. I just have to buy some
super sticky pie pieces.

770
01:17:31,150 --> 01:17:36,517
Hi, Edwin. I'm afraid that
Greta is on her way to the doll workshop.

771
01:17:36,567 --> 01:17:39,308
Call back. Excuse me.

772
01:17:41,358 --> 01:17:44,183
Stay away from Simon!

773
01:17:44,233 --> 01:17:48,850
I'm pregnant and then you come
and baking on my Simon!

774
01:17:48,900 --> 01:17:51,267
Super tasteless!

775
01:17:52,858 --> 01:17:55,392
Are you pregnant?

776
01:17:55,442 --> 01:17:58,933
Congratulations. I had no idea.

777
01:17:58,983 --> 01:18:01,892
But you know we're getting married.

778
01:18:01,942 --> 01:18:06,683
Half the town saw you messing with Simon
for the bachelor party.

779
01:18:06,733 --> 01:18:09,225
Is it nice for me?

780
01:18:09,275 --> 01:18:14,475
I didn't know you were pregnant
which doesn't matter.

781
01:18:14,983 --> 01:18:19,600
I got the feeling
that you were not completely clear.

782
01:18:20,817 --> 01:18:25,058
- Where did you get that feeling from?
- Mostly from me.

783
01:18:25,108 --> 01:18:29,517
- Didn't it also come from Simon?
- No! It was only my fault.

784
01:18:40,150 --> 01:18:44,142
I'm cool I'm tough
sliding forward like a Ford

785
01:18:44,192 --> 01:18:47,683
when I come down the street

786
01:18:48,483 --> 01:18:51,767
I spank
hear wild flange rock

787
01:18:51,817 --> 01:18:54,767
my idol it is Satan.

788
01:18:54,817 --> 01:18:57,183
Is it hormonal?

789
01:18:57,233 --> 01:19:00,433
Above all, I thrive
in dark quarters'

790
01:19:00,483 --> 01:19:04,267
where no one either
hør' eller ser

791
01:19:04,317 --> 01:19:10,683
there I raise my arm and strike
only the most unread gain I get

792
01:19:11,858 --> 01:19:15,183
then I dance all night

793
01:19:15,233 --> 01:19:18,475
high above land
high above water

794
01:19:18,525 --> 01:19:20,975
wild flange rock

795
01:19:21,942 --> 01:19:24,892
wild flange rock

796
01:19:27,608 --> 01:19:33,058
then I float all night

797
01:19:35,192 --> 01:19:40,350
high above land
højt over vand

798
01:19:44,108 --> 01:19:47,058
wild flange rock

799
01:19:47,858 --> 01:19:50,642
wild flange rock.

800
01:20:03,400 --> 01:20:07,142
- Hello. Did you get my message?
- Yes.

801
01:20:07,192 --> 01:20:10,142
And over 100 from my mother.

802
01:20:10,192 --> 01:20:14,433
The speech fell on the hut,
and father mentioned the gas bottle apparatus.

803
01:20:14,483 --> 01:20:18,225
And then I came to
to joke in the spinach. Excuse me.

804
01:20:18,275 --> 01:20:21,933
You don't understand
what it triggers in her.

805
01:20:21,983 --> 01:20:25,058
I don't want to make her sad.

806
01:20:25,108 --> 01:20:31,350
- Is it wrong to protect one's mother?
- No. That's really sweet of you.

807
01:20:32,025 --> 01:20:35,225
It goes a little too much
beyond yourself.

808
01:20:35,275 --> 01:20:37,683
Edwin, stop it.

809
01:20:38,817 --> 01:20:44,100
She was not happy to discover
that I went behind her back for 20 years.

810
01:20:44,150 --> 01:20:48,642
- What are you laughing at?
- Sorry. It's just...

811
01:20:48,692 --> 01:20:51,683
That sounds a bit fun.

812
01:20:51,733 --> 01:20:55,850
Edwin, that is. Excuse me.

813
01:21:02,442 --> 01:21:05,100
THE FACTORY WILL CLOSE SOON

814
01:21:22,108 --> 01:21:24,725
Hello. Is Molly here?

815
01:21:26,692 --> 01:21:29,892
I met her yesterday.
She was not happy.

816
01:21:31,525 --> 01:21:36,892
It was incredibly stupid of me to say,
I still feel something for you.

817
01:21:36,942 --> 01:21:41,017
The last time we saw each other, I thought
du udsendte lidt signaler.

818
01:21:43,150 --> 01:21:47,683
That you had a little doubt about
the thing with the wedding.

819
01:21:47,733 --> 01:21:52,975
- That you weren't allowed to have any more fun.
- I still have to have fun.

820
01:21:53,025 --> 01:21:58,558
I don't just want to swim in caves
and firing shotguns all the time.

821
01:21:59,233 --> 01:22:02,683
Molly has got me curious
on tomatoes.

822
01:22:02,733 --> 01:22:05,308
Tomatoes are good.

823
01:22:05,358 --> 01:22:08,267
Do you know how dangerous the cave is?

824
01:22:08,317 --> 01:22:11,100
You are crazy when you swim there.

825
01:22:11,150 --> 01:22:14,475
Dangerous cave.
Family with Molly.

826
01:22:14,525 --> 01:22:18,350
Dangerous cave.
Family with Molly.

827
01:22:18,400 --> 01:22:20,808
I'm in. An easy choice.

828
01:22:20,858 --> 01:22:26,183
That's what I'm trying to show.
It is an audiovisual presentation.

829
01:22:26,567 --> 01:22:30,683
- I understand.
- But now Molly might not want to get married.

830
01:22:31,442 --> 01:22:35,392
Damn it.
You are perfect for each other.

831
01:22:35,442 --> 01:22:39,850
Can't we talk to her together?
og rede trådene ud?

832
01:22:41,358 --> 01:22:46,308
It's probably best that you stay put
away from us. Super far away.

833
01:22:50,317 --> 01:22:52,267
Okay.

834
01:22:55,608 --> 01:23:00,017
Sheep! Now you have bathed
for an hour and a half. Now come out.

835
01:23:00,067 --> 01:23:06,058
I could have eaten mint pie in it
sengen med Greta nu. Now I stand here.

836
01:23:06,108 --> 01:23:09,600
get out of there
then we will find a solution.

837
01:23:09,650 --> 01:23:12,767
- I'm talking to her.
- No!

838
01:23:15,567 --> 01:23:19,433
Stay away from Greta.
You have destroyed plenty.

839
01:23:22,233 --> 01:23:25,892
Was it better
if i went home?

840
01:23:27,442 --> 01:23:29,475
Sheep?

841
01:23:44,692 --> 01:23:49,100
I'm upset
that your homecoming was a failure.

842
01:23:49,150 --> 01:23:52,892
- Thank you. Så sødt af dig.
- Then we can be failures together.

843
01:23:52,942 --> 01:23:57,142
Then I will not hide,
that I still date racketeers.

844
01:23:57,192 --> 01:24:02,017
- Otherwise, you hid it well.
- I need a change of air.

845
01:24:02,067 --> 01:24:06,017
I would like to meet someone
that just appear out of the blue, -

846
01:24:06,067 --> 01:24:09,100
- which I am getting to know
and can talk to.

847
01:24:09,150 --> 01:24:13,225
One who gets prettier and prettier,
every time you see each other.

848
01:24:13,275 --> 01:24:18,767
- Then you have something real.
- Maybe you're right.

849
01:24:20,442 --> 01:24:24,808
Here. A copy of the Emergency Response Act.
Be safe.

850
01:24:27,400 --> 01:24:29,892
- Read it.
- Later.

851
01:24:29,942 --> 01:24:34,642
Don't you want to be all in
your own hometown and save the factory?

852
01:24:34,692 --> 01:24:37,808
Even if the whole mess is your fault.

853
01:24:37,858 --> 01:24:43,225
- You want me fired.
- There's no way you can do that.

854
01:24:43,275 --> 01:24:49,267
You have two cars that you never use and
bor i en giga lejlighed helt alene.

855
01:24:50,150 --> 01:24:55,558
- Can you use a less depressing tone?
- No.

856
01:24:56,567 --> 01:24:59,058
The Emergency Act.

857
01:25:00,108 --> 01:25:04,433
Has there been a lawyer on the move?
Aha...

858
01:25:11,358 --> 01:25:15,058
Come here, King.
You just have to wait out here.

859
01:25:15,108 --> 01:25:19,308
So you don't hear those oaths,
cat father must cover the lady with.

860
01:25:19,358 --> 01:25:21,433
Go outside and pee.

861
01:25:23,442 --> 01:25:26,475
"Yes, yes, yes,
you can trust me.”

862
01:25:27,525 --> 01:25:33,100
No, no, no, I can't
trust you! Damned scumbag!

863
01:26:03,525 --> 01:26:07,642
No, now I never have!

864
01:26:07,692 --> 01:26:10,808
There he was.

865
01:26:12,567 --> 01:26:16,475
- Has he changed his coat?
- Yes, it seems that way.

866
01:26:16,525 --> 01:26:19,600
- Isn't he handsome?
- He is.

867
01:26:20,275 --> 01:26:22,725
Now you must enter.

868
01:26:22,775 --> 01:26:26,017
- Merry Christmas.
- Then we'll get a sardine.

869
01:26:26,067 --> 01:26:28,808
Now I have to close the door.

870
01:26:39,525 --> 01:26:41,558
Hello.

871
01:26:41,608 --> 01:26:44,892
- I thought you had left.
- No.

872
01:26:44,942 --> 01:26:48,975
You are angry with me
so I won't wrap it up.

873
01:26:49,025 --> 01:26:51,808
it's my fault
the factory closes.

874
01:26:51,858 --> 01:26:56,850
I sat with Tegnerius' case and overlooked,
which businesses it affected.

875
01:26:56,900 --> 01:27:00,808
I didn't dare say it
to everyone in town.

876
01:27:02,317 --> 01:27:07,225
But now I've been fired
and it's all blown away.

877
01:27:07,275 --> 01:27:11,017
An old law
makes the shutdown illegal.

878
01:27:11,067 --> 01:27:15,975
Don't pretend to buy in.
No one believes you buy diapers.

879
01:27:21,442 --> 01:27:24,017
- So we're not closing?
- No.

880
01:27:24,067 --> 01:27:27,808
We can let
like you found this solution.

881
01:27:29,733 --> 01:27:36,017
You gather everyone, give a speech and
says you have saved your future.

882
01:27:36,067 --> 01:27:41,267
- The jubilation will never end.
- I'm just writing a joint email.

883
01:27:41,317 --> 01:27:47,808
But then write that you found the law
in an old chest in the attic.

884
01:27:47,858 --> 01:27:51,267
Maybe you got
a roof beam in the head -

885
01:27:51,317 --> 01:27:54,392
- or was attacked by a wasp's nest.

886
01:27:54,442 --> 01:27:59,100
I write it my way.
I mark the email as important.

887
01:28:01,483 --> 01:28:04,058
- Like that.
- Okay.

888
01:28:04,108 --> 01:28:07,392
A little dry, but that's fine enough.

889
01:28:09,733 --> 01:28:13,267
Hello. Hi, Martin.

890
01:28:14,317 --> 01:28:16,975
Yeah, isn't that cool?

891
01:28:17,942 --> 01:28:20,517
Exactly.

892
01:28:20,567 --> 01:28:26,767
We... I found it in a binder
up in the attic... under a wasp's nest.

893
01:28:26,817 --> 01:28:28,933
Yes.

894
01:28:28,983 --> 01:28:31,600
See you on Monday.

895
01:28:32,358 --> 01:28:36,642
Isabella!
Are you going home now or what?

896
01:28:39,067 --> 01:28:42,100
Har du talt med Molly og Simon?

897
01:28:42,150 --> 01:28:48,100
I called Simon. He is
all the way down. The wedding has apparently been cancelled.

898
01:28:48,150 --> 01:28:53,683
I have to talk to him. There are a lot of
I have to clean up.

899
01:28:53,733 --> 01:28:57,558
- Edwin! You are the greatest hero!
- Thank you.

900
01:29:02,900 --> 01:29:04,975
Simon.

901
01:29:06,275 --> 01:29:10,475
Simon. Hello.

902
01:29:12,733 --> 01:29:17,350
I know I'm not welcome.
I just wanted to see how you guys are doing.

903
01:29:18,233 --> 01:29:21,808
I moved out here
when Molly got mad.

904
01:29:23,692 --> 01:29:28,600
Hello. I had to run.
The news was a very big hit.

905
01:29:28,650 --> 01:29:31,350
You are the greatest hero.

906
01:29:31,400 --> 01:29:36,600
- Two colors of lipstick?
- Yes, it made many people so happy.

907
01:29:36,650 --> 01:29:41,225
- Twitter says you saved it.
- Yes. He did.

908
01:29:41,275 --> 01:29:44,642
- Cool.
- If Twitter says so, then...

909
01:29:45,358 --> 01:29:50,433
- How is the wedding going?
- Have you spoken to her?

910
01:29:51,442 --> 01:29:54,642
She must know
how important she is to you.

911
01:29:54,692 --> 01:29:58,683
As your future wife,
as a mother to your children.

912
01:29:58,733 --> 01:30:01,808
Say she has the whole package.

913
01:30:03,733 --> 01:30:08,933
Sometimes you're really good
to say the right thing.

914
01:30:11,775 --> 01:30:14,308
- Molly!
- Sure.

915
01:30:14,358 --> 01:30:17,767
- Maybe with clothes on.
- She likes me naked.

916
01:30:17,817 --> 01:30:20,808
But still.

917
01:30:24,775 --> 01:30:26,683
Such.

918
01:30:28,567 --> 01:30:34,433
Part of my heart
will always beat.

919
01:30:35,817 --> 01:30:40,183
- Simon. Is that just you?
- I don't really know.

920
01:30:40,233 --> 01:30:44,142
- It seems a bit...
- I could feel it myself.

921
01:30:44,192 --> 01:30:49,558
- Can't you write a sweet text again?
- You can handle it yourself.

922
01:30:49,608 --> 01:30:55,142
- Don't think too much.
- Don't think at all. Just be yourself.

923
01:30:55,192 --> 01:30:58,933
What would you like?
tell her right now?

924
01:31:06,358 --> 01:31:09,767
Are you sure she's home?

925
01:31:15,817 --> 01:31:20,058
Mm that girl
she does everything to make me happy

926
01:31:24,900 --> 01:31:29,350
etc. that girl
she does everything to make me happy

927
01:31:29,942 --> 01:31:32,850
mm the guys they ask me

928
01:31:33,525 --> 01:31:37,475
who's there
we have seen you with?

929
01:31:38,317 --> 01:31:43,017
What is her name? Who is she?
Where does she come from?

930
01:31:43,067 --> 01:31:46,767
- Yes, tell us now.
- Who is that girl

931
01:31:47,233 --> 01:31:50,850
she is the girl
who does everything to make me happy

932
01:31:52,442 --> 01:31:55,683
the girl who only wants me well

933
01:31:55,733 --> 01:32:00,267
she is the girl
who does everything to make me happy

934
01:32:00,775 --> 01:32:04,808
the first girl
to my restless soul

935
01:32:09,150 --> 01:32:12,933
etc. that girl
she does everything to make me happy

936
01:32:29,483 --> 01:32:34,058
he has a look that can burn you
whole forest down a tongue that just gives

937
01:32:34,108 --> 01:32:39,308
yes, his pockets are full of love
and his mouth just wants more

938
01:32:57,567 --> 01:33:01,808
he's the guy
who does everything to make me happy

939
01:33:02,525 --> 01:33:05,975
the guy who only wants me well

940
01:33:06,025 --> 01:33:10,433
she is the girl
who does everything to make me happy

941
01:33:10,900 --> 01:33:14,975
the first girl
to my restless soul

942
01:33:18,942 --> 01:33:23,100
mm that guy
he does everything to make me happy

943
01:33:28,150 --> 01:33:32,350
etc. that girl
she does everything to make me happy

944
01:33:32,692 --> 01:33:36,517
etc. that girl
she does everything to make me happy.

945
01:33:43,192 --> 01:33:47,808
What did Simon mean by,
that you should help with a text message again?

946
01:33:47,858 --> 01:33:51,517
Was it so
he scored Molly?

947
01:33:51,567 --> 01:33:56,808
Think Molly could fall for it.
Fake text messages?

948
01:33:56,858 --> 01:34:02,683
It wasn't actually texts
to Molly, he got help from me.

949
01:34:04,483 --> 01:34:06,975
- You're gassing me.
- No.

950
01:34:07,025 --> 01:34:10,683
- Yes, you do.
- No.

951
01:34:10,733 --> 01:34:15,975
- Godfather!
- That was not Simon's plan.

952
01:34:16,025 --> 01:34:19,433
He had a bit of a hard time with texting.

953
01:34:19,483 --> 01:34:22,767
And so I ended up with
to do it for him.

954
01:34:22,817 --> 01:34:27,058
- God, I feel so stupid.
- You shouldn't.

955
01:34:27,817 --> 01:34:33,642
And all that "nobody's allowed."
to take the night away from us"? Was it you?

956
01:34:33,692 --> 01:34:39,725
- I don't remember everything I wrote.
- I remember every word.

957
01:34:39,775 --> 01:34:45,142
Honestly. “Tonight I am yours.
Tonight you are mine."

958
01:34:45,900 --> 01:34:50,433
- Not the great poetry.
- I really liked it.

959
01:34:51,400 --> 01:34:56,100
You should have used it yourself.
Didn't you have a crush on someone back then?

960
01:34:58,025 --> 01:35:02,308
- New admirers?
- No, it's the neighbor to the cabin.

961
01:35:04,025 --> 01:35:06,850
Mother is there.

962
01:35:20,067 --> 01:35:21,642
Greta!

963
01:35:21,692 --> 01:35:25,392
- What are you doing here?
- I want to talk to you.

964
01:35:25,442 --> 01:35:31,017
I know that the cabin for you
symbolizes that you were let down.

965
01:35:31,067 --> 01:35:34,058
But Edwin is not his father.

966
01:35:34,108 --> 01:35:36,850
You know nothing about us!

967
01:35:36,900 --> 01:35:40,850
Edwin saved my life,
when the school burned.

968
01:35:40,900 --> 01:35:46,558
You don't know because he does everything
so as not to disappoint you.

969
01:35:46,608 --> 01:35:51,433
I know what it's like to hang
hold on to what you should let go of.

970
01:35:51,483 --> 01:35:55,475
But now let him continue
with that one...

971
01:35:59,067 --> 01:36:03,767
- Art form.
- Art form.

972
01:36:03,817 --> 01:36:06,808
He is really talented.

973
01:36:06,858 --> 01:36:11,433
Isn't it more fun to have one
creative son who dares to go on stage?

974
01:36:11,483 --> 01:36:15,267
Instead of a
pretending to have a migraine?

975
01:36:15,942 --> 01:36:19,058
Now one of you has to say something.

976
01:36:19,108 --> 01:36:23,517
Get your act together, mom!
You act like the mother in "Psycho"!

977
01:36:23,567 --> 01:36:25,975
It's embarrassing!

978
01:36:27,275 --> 01:36:29,308
Damn it.

979
01:36:29,358 --> 01:36:33,642
It sounds like the two of us
have a lot to talk about.

980
01:36:35,608 --> 01:36:38,308
No, no, no!

981
01:36:41,025 --> 01:36:43,100
No!

982
01:36:49,358 --> 01:36:51,892
No, no, no!

983
01:36:52,983 --> 01:36:55,100
Isabella!

984
01:37:14,983 --> 01:37:17,267
Isabella!

985
01:37:32,983 --> 01:37:37,892
I think of something.
That gas cylinder device...

986
01:37:59,483 --> 01:38:02,308
How stupid I feel though.

987
01:38:03,192 --> 01:38:07,642
Don't be embarrassed about that.
I've felt stupid the whole time.

988
01:38:07,692 --> 01:38:13,433
- So I'm talking to Edwin.
- Okay. Excuse me.

989
01:38:18,483 --> 01:38:21,517
You must have turned out okay after all.

990
01:38:24,275 --> 01:38:28,183
- Hey, Dad!
- I'm so mad.

991
01:38:28,233 --> 01:38:32,100
Finally, you get some free time
after a lifetime of toil and drag.

992
01:38:32,150 --> 01:38:37,100
And then you get your job back.
Life is really unfair.

993
01:38:37,150 --> 01:38:40,933
Edwin, Greta and me
will go for a little walk.

994
01:38:40,983 --> 01:38:44,850
- Edwin and Greta? What are you up to?
- Nothing.

995
01:38:44,900 --> 01:38:48,850
We have sorted out the threads.
Greta wants to see you.

996
01:38:48,900 --> 01:38:52,600
Is that right?
Damn it!

997
01:38:52,650 --> 01:38:56,017
My shoes are broken.
It doesn't work.

998
01:38:56,067 --> 01:39:00,017
- Do you only have one pair of shoes?
- Only a few fine ones.

999
01:39:00,067 --> 01:39:03,058
Come as you are, Rune.

1000
01:39:08,567 --> 01:39:14,267
Not a cloud
as far as the eye can see

1001
01:39:16,400 --> 01:39:22,267
not a drop of rain
for several days'

1002
01:39:23,942 --> 01:39:26,892
with an ice cream in my mouth

1003
01:39:27,817 --> 01:39:31,267
and a light plastic sandal

1004
01:39:32,608 --> 01:39:35,517
I walk in the sun

1005
01:39:36,400 --> 01:39:39,017
and thinking of you

1006
01:39:41,483 --> 01:39:47,558
light blue days
sails by

1007
01:39:49,400 --> 01:39:52,517
summer is short

1008
01:39:53,442 --> 01:39:56,350
most of it rains away

1009
01:39:57,317 --> 01:39:59,558
but now it is here

1010
01:39:59,608 --> 01:40:04,308
enjoy it now
the sun is shining today

1011
01:40:05,483 --> 01:40:08,392
autumn on the way

1012
01:40:09,233 --> 01:40:12,183
it blows up quickly

1013
01:40:13,233 --> 01:40:15,558
so now listen to me

1014
01:40:15,608 --> 01:40:20,267
the sun is shining
maybe just today.

1015
01:40:21,983 --> 01:40:26,850
- Do you have any plans for tonight?
- Some from the factory give a beer.

1016
01:40:26,900 --> 01:40:29,558
I must take advantage of the popularity.

1017
01:40:29,608 --> 01:40:34,642
Should I be mad at you first
now admit it with the text messages?

1018
01:40:35,400 --> 01:40:40,267
Should I be mad that you're so late?
said the shutdown was your fault?

1019
01:40:40,317 --> 01:40:43,017
I gained nothing by my lie.

1020
01:40:43,067 --> 01:40:46,683
- And I was fired.
- And I didn't get you.

1021
01:40:54,108 --> 01:40:56,683
See you at church.

1022
01:41:01,400 --> 01:41:03,642
Edwin.

1023
01:41:05,025 --> 01:41:07,267
Edwin?

1024
01:41:13,108 --> 01:41:16,517
There's something in the air

1025
01:41:17,150 --> 01:41:20,267
something is going on

1026
01:41:28,817 --> 01:41:32,100
something happened
when you came in

1027
01:41:32,150 --> 01:41:36,392
I certainly felt that
in an indefinite manner

1028
01:41:36,442 --> 01:41:39,517
hard to say
exactly what it is

1029
01:41:39,567 --> 01:41:43,433
- I can't put a finger on it.
- Put a finger

1030
01:41:43,483 --> 01:41:47,058
- on what it is.
- On what it is

1031
01:41:47,108 --> 01:41:50,433
Does it really make a difference?

1032
01:41:51,442 --> 01:41:54,058
The main thing is

1033
01:41:54,108 --> 01:41:56,933
there's something in the air

1034
01:41:57,567 --> 01:41:59,850
something is going on

1035
01:42:01,442 --> 01:42:04,100
there's something in the air.

1036
01:42:07,483 --> 01:42:10,892
- Hello.
- Did you forget I'm your companion?

1037
01:42:10,942 --> 01:42:16,142
- What? No. Why?
- I'll wait here at the station.

1038
01:42:16,192 --> 01:42:19,850
God, yes! Excuse me.
I'm coming now.

1039
01:42:26,233 --> 01:42:29,017
What on earth are you driving?

1040
01:42:29,067 --> 01:42:32,350
- Are you going to be here long?
- Yes, maybe.

1041
01:42:32,400 --> 01:42:35,267
Be careful with the porcelain.

1042
01:42:35,317 --> 01:42:39,100
It's a death machine after all.
Now drive carefully.

1043
01:42:39,150 --> 01:42:41,017
Careful!

1044
01:42:49,900 --> 01:42:53,058
There's something in the air

1045
01:42:53,733 --> 01:42:56,683
something is going on

1046
01:42:57,567 --> 01:43:00,142
there's something in the air

1047
01:43:01,358 --> 01:43:04,642
the night can be long

1048
01:43:09,358 --> 01:43:11,767
there's something in the air.

1049
01:43:28,275 --> 01:43:31,350
- Congratulations.
- Thank you.

1050
01:43:40,275 --> 01:43:43,933
- Hello.
- Hello.

1051
01:43:43,983 --> 01:43:47,100
- Are you nervous?
- A little bit.

1052
01:43:48,067 --> 01:43:51,933
- Was it fun yesterday?
- Yes, it was quite late.

1053
01:43:53,192 --> 01:43:56,142
- You look good.
- Thank you.

1054
01:43:59,275 --> 01:44:06,017
I wanted to say something to you yesterday,
but then something got in the way.

1055
01:44:09,650 --> 01:44:12,558
Bella! Isabella!

1056
01:44:13,525 --> 01:44:17,642
Sorry, I'm late.
I had forgotten the toothbrush.

1057
01:44:17,692 --> 01:44:22,308
- But they have Ica here!
- Have you never been to the countryside?

1058
01:44:22,775 --> 01:44:25,058
Hello.

1059
01:44:25,108 --> 01:44:31,975
It's Kristoffer. We are one of them
hottest couple in Stockholm's club scene.

1060
01:44:32,025 --> 01:44:37,725
But mostly she sits at home
ugly sweatpants and looking at spreadsheets.

1061
01:44:38,275 --> 01:44:41,433
It's Edwin,
my classmate.

1062
01:44:41,483 --> 01:44:44,183
- Christopher.
- Hello.

1063
01:44:44,233 --> 01:44:48,767
- Now you have to meet father.
- The sunbeam. Finally.

1064
01:44:50,650 --> 01:44:53,058
Isabella!

1065
01:44:53,525 --> 01:44:57,767
- We are super ready for your show now.
- Okay.

1066
01:44:57,817 --> 01:45:00,225
- Super clear.
- Yes.

1067
01:45:00,275 --> 01:45:02,683
Should I ...?

1068
01:45:03,692 --> 01:45:05,642
Take it here.

1069
01:45:05,692 --> 01:45:08,892
We puppets have been silent long enough.

1070
01:45:08,942 --> 01:45:13,100
I'm tired of
just being your extended arm.

1071
01:45:13,150 --> 01:45:15,183
Do you hear?

1072
01:45:16,108 --> 01:45:18,642
We demand the right to vote!

1073
01:45:19,817 --> 01:45:23,225
- The vote?
- The right to our own voice.

1074
01:45:29,108 --> 01:45:32,308
- He's good.
- Yes, really skilled.

1075
01:45:36,317 --> 01:45:41,850
- But isn't it a bit strange?
- It's very strange.

1076
01:45:46,692 --> 01:45:52,350
You... Now say something to her.
Do you hear? Now do something.

1077
01:45:53,400 --> 01:45:58,142
- What?
- You have to dare the fur.

1078
01:45:58,567 --> 01:46:01,767
Talk to her.
What are you waiting for?

1079
01:46:01,817 --> 01:46:07,183
Talk about your feelings.
Don't be so cowardly! You are pitiful!

1080
01:46:07,233 --> 01:46:13,600
I'm just as hopelessly in love
now as then

1081
01:46:15,192 --> 01:46:22,350
I have the same glowing feelings
it's just so

1082
01:46:22,400 --> 01:46:26,975
I walk through our room
and waiting

1083
01:46:27,025 --> 01:46:30,558
I yearn with my whole body

1084
01:46:30,608 --> 01:46:33,350
here I stand

1085
01:46:33,400 --> 01:46:37,600
just as hopelessly in love

1086
01:46:37,650 --> 01:46:41,100
now as then

1087
01:46:42,858 --> 01:46:46,808
hurry up with the train
and came home

1088
01:46:46,858 --> 01:46:50,308
then I will stand there
on the platform

1089
01:46:50,358 --> 01:46:53,308
and count every second and minute

1090
01:46:53,358 --> 01:46:58,225
until I can hold you.

1091
01:46:58,275 --> 01:47:04,808
I won't let you get away once
to without declaring my love.

1092
01:47:05,942 --> 01:47:08,350
Now I got it done.

1093
01:47:11,442 --> 01:47:15,392
did you think
that Kristoffer and I are lovers?

1094
01:47:16,275 --> 01:47:21,683
He is my best friend. And stays
guaranteed never my boyfriend.

1095
01:47:21,733 --> 01:47:24,600
Or any other girl's.

1096
01:47:25,650 --> 01:47:30,433
Edwin! Of course she means
that the gay is gay.

1097
01:47:32,192 --> 01:47:34,058
Hello.

1098
01:47:34,108 --> 01:47:36,850
I also wanted to ask, -

1099
01:47:36,900 --> 01:47:42,433
- if you still have the same ones
feelings like when you texted?

1100
01:47:42,483 --> 01:47:47,392
It would be a shame when I
got feelings for you.

1101
01:47:47,442 --> 01:47:49,183
For me?

1102
01:47:54,150 --> 01:47:57,600
We are not
super time fascists, -

1103
01:47:57,650 --> 01:48:02,725
- but we have to soon
in the process of cutting the cake.

1104
01:48:03,483 --> 01:48:06,808
Yes, there is cake.

1105
01:48:25,400 --> 01:48:30,017
- Sorry. Do you play tennis?
- No.

1106
01:48:30,067 --> 01:48:33,433
- Squash? Table tennis? Badminton?
- No.

1107
01:48:33,483 --> 01:48:36,225
- Shall we dance?
- Yes.

1108
01:48:37,608 --> 01:48:41,683
Tonight I'm yours.
Tonight you are mine.

1109
01:49:07,108 --> 01:49:10,225
The curtain must come down now

1110
01:49:12,067 --> 01:49:15,142
turn off all disturbing lights.

1111
01:49:16,067 --> 01:49:17,600
No!

1112
01:49:17,650 --> 01:49:21,225
Lie down and listen now

1113
01:49:22,817 --> 01:49:26,892
to the cry of the city outside

1114
01:49:28,400 --> 01:49:32,308
turn around slowly

1115
01:49:32,817 --> 01:49:37,558
and smile like only you can

1116
01:49:38,567 --> 01:49:41,308
tonight i'm yours

1117
01:49:43,567 --> 01:49:47,433
tonight you are mine

1118
01:49:48,567 --> 01:49:53,975
and no one is allowed to

1119
01:49:54,567 --> 01:49:57,933
to take the night away from us

1120
01:50:20,692 --> 01:50:23,933
tonight i'm yours

1121
01:50:25,942 --> 01:50:29,267
tonight you are mine

1122
01:50:30,692 --> 01:50:35,767
and no one is allowed to

1123
01:50:36,858 --> 01:50:40,600
to take the night away from us

1124
01:50:41,442 --> 01:50:46,433
no, no one is allowed

1125
01:50:47,233 --> 01:50:51,600
to take the night away from us.

1126
01:50:52,567 --> 01:50:55,517
Super exciting!

1127
01:51:34,483 --> 01:51:36,350
King!

1128
01:51:40,233 --> 01:51:42,392
King!

1129
01:51:44,733 --> 01:51:46,850
King!

1130
01:51:48,650 --> 01:51:51,225
You are the Faroe Islands now!

1131
01:55:21,192 --> 01:55:25,517
Translation: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service


